Słowa dnia między 17 a 23 czerwca 2013 r.
W tym tygodniu w tekstach informacyjnych używano częściej niż poprzednio form następujących wyrazów:
– rzeczowników pospolitych: nadkomisarz; cygaro – w połączeniu typu: wino i cygara; rastaman – zielonogórski rastaman; dachówka – łamać dachówki; upał; internowany – oprawcy internowanych; obyczajowość – przestępstwo przeciw obyczajowości; wianki – tradycyjne wianki; ekstradycja – wystąpić o zatrzymanie i ekstradycję kogoś; katarynka – dźwięk katarynek, festiwal katarynek; wspinacz – zabijać wspinaczy; hak – godzina z hakiem; ordynarny hak, szukać haków, walka na haki;
– przymiotników: kominowy – w połączeniu typu: chłodnia kominowa; antyaborcyjny – wystawa antyaborcyjna; ryski – ryski zamek; antykorupcyjny – ustawa antykorupcyjna;
– czasowników: postraszyć – w połączeniu typu: postraszyć kogoś; wdrapać – wdrapać się na komin; zasłabnąć – zasłabnięcie kierowcy; opublikować – opublikować coś; stchórzyć; spędzić – spędzić gdzieś noc;
– przysłówków:
– imion i nazwisk: Miron Białoszewski; Petr Neczas; Weronika Sebastianowicz; Mieczysław Jaśkiewicz; James Gandolfini; Edward Snowden; Jolanta Szczypińska; Eugeniusz Hnat; Zygmunt Bauman, Paul McCartney; Sławomir Mrożek – w połączeniach typu: czytanie Mrożka, posłuchać Mrożka; Piotr Guział; Nelson Mandela;
– innych nazw własnych i skrótowców: Taksim – plac Taksim (Stambuł); PRISM; Podolszyce (Płock); Orla Perć (Tatry); Brama Brandenburska (Berlin); Ermitaż (Petersburg); Kupała – w połączeniach typu: Noc Kupały, świętowanie z Kupałą; Yesterday (The Beatles); Ogród Saski (Warszawa); Wisłostrada (Warszawa) – tunel Wisłostrady; Nanga Parbat (Himalaje w Pakistanie);